[sumo] WAS please trim replies - now 'Contribution'

MBtatton at aol.com MBtatton at aol.com
Tue Sep 16 10:15:28 EDT 2008


Jeanne - that is why I mentioned throwing it through a translation device.

I think most fans, even those for whom written Japanese isn't so easy, can 
recognise 'Sumo / Ozumo' and maybe some shikona so that should help.

Not wanting to presume - just to look at ways to move the list forward.

MB   


More information about the Sumo mailing list