[sumo] OT: Japanese language question
Barbara
barbara at technogirls.org
Sun Mar 30 00:21:37 EDT 2008
"-mashita" is just a suffix indicating past tense, like the English
"-ed". In the case of "wakarimashita" it is the past tense of "wakaru"
and is formed from the stem "waka", the link syllable "ri" and the past
tense suffix "mashita" (or "imashita"). So you will hear endings
sounding like "mashita" a lot because the same form attaches to most
Japanese verbs.
I love Japanese the language, but I wish I could read it easier.
Japanese is a language which is not too hard to learn in its spoken form
but takes a fair amount of effort to learn well enough to read in its
usual written form. What I really wish is that I could read it well
enough to enjoy its poetry and literature. But that is not necessarily
easy even for all Japanese. Depending on the type of text being read of
course. I have no problem with katakana and hiragana, but I only know
about 100 kanji. That's just enough to be frustrating.
Barbara Murasakihana
Kuramarujo wrote:
> BTW, is there any other phrases that end with "mashita" out there?
> Occasionally I hear that with out the "wakari" in front. Or at least
> I'm not hearing the first part.
More information about the Sumo
mailing list