[sumo] News Compot

Jeanne Hedge jhedge at rcn.com
Sat Nov 17 09:03:09 EST 2007


At 06:11 AM 11/17/07, Jim Bitgood wrote:
>I kind of prefer to see the names rendered into the Latin alphabet 
>to match the Japanese spelling. It helps me to learn the names and 
>pronounciations. And I can tell the difference between "Mori" and 
>"Mouri" on the banzuke.
>Of course, no matter how a word is spelled, it doesn't necessarily 
>follow that it represents the normal (or even "correct") pronounciation.
>I live in Merlyn, not too far from Bawmer. :-)


Anyone wanting to see the "official" English spelling of rikishi's 
shikona should go over to the NSK website's English side.

  http://sumo.goo.ne.jp/eng/index.html

Of course, you'll only get it for Juryo or Makuuchi there. If you go 
to the Japanese side they're in kana and kanji, and the kana is only 
on *some* of the pages.

And to whoever wants to spell things how they sound, do you spell 
"knife" with a "k"?






Regards,
Jeanne Hedge


More information about the Sumo mailing list