[sumo] News Compot
Kuramarujo
klemmerj at webtrek.com
Fri Nov 16 13:18:28 EST 2007
On Mon, 2007-11-12 at 03:03 -0800, o s aka wrote:
> Why can't it be written on the mailing list the way it is on the
> Kyokai website? Since I for one cannot "hear" the sounding of the
> name, the extra letters in an e-mail are a nuisance to me. And from
> watching the list for many years, I suspect there are others who could
> do without them too. Do not misunderstand me, I am all for
> pronouncing a word correctly in any language, but we are not speaking
> in an e-mail, just reading, unless I am missing something.
Not so far as I can see. One of the things I find difficult with
Japanese (and Thai and probably many others including English) is
putting in letters where no sound is made. It's been only since this
Basho that I found out that Mikey's name is pronounced Kotomitski. And
there's that whole "shi" thing. Makushta, Konishki, etc. Spelling it
like it sounds would be a great help for me. Now that I have (really
crappy) speakers for this computer I can go to Moti's Audio Banzuke and
hear him properly pronounce the names. But for reading it would be
better, I think, if words were written as they sound.
K-jo
P.S. About 5 or 6 years ago I came THIS close to marrying a Thai girl.
Her name spelled in English was "Boonsri" but it was pronounced
"Boonsi". It's to bad her father forbade her from marrying a non-Thai.
--
Joe "Kuramarujo" Klemmer
http://www.webtrek.com/joe/sumo
More information about the Sumo
mailing list