[sumo] Non-Sumo, Non-Political "Shoganai"

John Racine gaijira at ace.ocn.ne.jp
Thu Jul 5 03:30:32 EDT 2007


All of those translations capture some aspect of the meaning of "sho ga
nai".  The outrage against Kyuma's usage comes from the "spilt milk" facet.
Many people here felt that he had belittled the plight of the victims.

John Racine


-----Original Message-----
From: sumo-bounces at webtrek.com [mailto:sumo-bounces at webtrek.com] On Behalf
Of Joshua Maciel
Sent: Thursday, July 05, 2007 1:25 PM
To: Sumo Mailing List
Subject: Re: [sumo] Non-Sumo, Non-Political "Shoganai"

"But no use crying over spilt milk."





More information about the Sumo mailing list