[non-sumo by now] RE: [sumo] Re: How to translate "no"
Doreen Simmons
jz8d-smmn at asahi-net.or.jp
Wed Oct 4 21:09:26 EDT 2006
In Jeff's case, the problem would probably be in the way he issued the
invitation. If the other person feels that he can't wriggle out of it
without causing offense, he is likely to go along.
We shouldn't feel too bad about this sort of thing, since our Japanese
friends do much the same thing to us -- although in this case there is the
underlying assumption that we have nothing else to do. They arrange big
parties in our honor, never bothering to check our schedule. This happened
a lot when I was in language school. One typical case was the big class
party arranged for December 25th. When the students finally told their
teacher of the treat in store, she said, ""Oh, I'm sorry! I can't make it!"
-- whereupon they assured her "It's all right -- it's Christmas day and you
will be on holiday." "Yes, but I'll be on holiday in Bali" she answered,
top their absolute consternation.
FWIW. Now, back to sumo!
>In this scenario, how could one have known that Yuji didn't actually want
>to go to the game? Is it just body language analysis, or would Yuji have
>said something else other than 'hai' (or 'yes' if the conversation was in
>English) if he _actually_ wanted to go to the game?
Doreen Simmons
<jz8d-smmn at asahi-net.or.jp>
More information about the Sumo
mailing list